Fatou Maïna

Dakar, Senegal

67% repaid

Entrepreneur

Name

Fatou Maïna

Member since

February 2010

On-time repayments

21 installments  •  43%

About Me

I am married and have one child. I completed professional training in clothing production after high school, and launched my own business in 2000. I created a clothing shop on the island of Carabane where I employ youth of the island village who receive training and full-time jobs, and at the same time I provide training to the young women of the village who wish to learn to produce clothing. I decided to start my own business when I realized that I could make it on my own just like the rest of the world. I also support my family with what I can earn from my business activities. (This is a translation of the original French written by Madame Diallo below.)
Je suis mariée, et mère d’un enfant. Après des études secondaires (lycée), j’ai une formation en couture et depuis l’an 2000, je me suis lancée dans mon propre business. J’ai donc créé un atelier de couture dans l’île de Carabane et j’ai employé des jeunes de l’écovillage qui y sont formés et y travaillent en plein temps et en même temps j’y assure la formation des jeunes filles du village que désirent apprendre à coudre Je me suis lancé dans la création de mon propre business depuis que je me suis rendu compte que je pouvais faire comme tout le monde ; Je compte aussi soutenir ma famille avec ce que je peux gagner en menant mes activités.

My Business

I am married and have one child. I completed professional training in clothing production after high school, and launched my own business in 2000. I created a clothing shop on the island of Carabane where I employ youth of the island village who receive training and full-time jobs, and at the same time I provide training to the young women of the village who wish to learn to produce clothing. I decided to start my own business when I realized that I could make it on my own just like the rest of the world. I also support my family with what I can earn from my business activities.
I now aim to open a boutique in Dakar (the capital city), in order to grow my business and provide a profitable sales outlet for the clothing production boutique in Carabane, thereby securing employment for the young people who work and earn a living there. I would like to expand my business by producing more clothing and selling them outside the island. (This is a translation of the original French written by Madame Diallo below.)
Je suis mariée, et mère d’un enfant. Après des études secondaires (lycée), j’ai une formation en couture et depuis l’an 2000, je me suis lancée dans mon propre business. J’ai donc créé un atelier de couture dans l’île de Carabane et j’ai employé des jeunes de l’écovillage qui y sont formés et y travaillent en plein temps et en même temps j’y assure la formation des jeunes filles du village que désirent apprendre à coudre Je me suis lancé dans la création de mon propre business depuis que je me suis rendu compte que je pouvais faire comme tout le monde ; Je compte aussi soutenir ma famille avec ce que je peux gagner en menant mes activités.
Mes activités consisteront à ouvrir une boutique de couture à Dakar pour agrandir mon business et faire en sorte que celle de Carabane puise continuer à produire afin de sauvegarder l’emploi des jeunes qui y travaillent et y trouvent leur gagne pain quotidien. Je voudrais élargir mes activités en produisant plus d’habits et en pouvant les vendre ailleurs que d’ans l’île.

Loan Proposal

Hello everyone I come back to ask you a loan to buy the fabric to sew and sell the tunics to sale in Dakar and Casamance.

Show original Français  

About Me

I am married and have one child. I completed professional training in clothing production after high school, and launched my own business in 2000. I created a clothing shop on the island of Carabane where I employ youth of the island village who receive training and full-time jobs, and at the same time I provide training to the young women of the village who wish to learn to produce clothing. I decided to start my own business when I realized that I could make it on my own just like the rest of the world. I also support my family with what I can earn from my business activities. (This is a translation of the original French written by Madame Diallo below.)
Je suis mariée, et mère d’un enfant. Après des études secondaires (lycée), j’ai une formation en couture et depuis l’an 2000, je me suis lancée dans mon propre business. J’ai donc créé un atelier de couture dans l’île de Carabane et j’ai employé des jeunes de l’écovillage qui y sont formés et y travaillent en plein temps et en même temps j’y assure la formation des jeunes filles du village que désirent apprendre à coudre Je me suis lancé dans la création de mon propre business depuis que je me suis rendu compte que je pouvais faire comme tout le monde ; Je compte aussi soutenir ma famille avec ce que je peux gagner en menant mes activités.

My Business

I am married and have one child. I completed professional training in clothing production after high school, and launched my own business in 2000. I created a clothing shop on the island of Carabane where I employ youth of the island village who receive training and full-time jobs, and at the same time I provide training to the young women of the village who wish to learn to produce clothing. I decided to start my own business when I realized that I could make it on my own just like the rest of the world. I also support my family with what I can earn from my business activities.
I now aim to open a boutique in Dakar (the capital city), in order to grow my business and provide a profitable sales outlet for the clothing production boutique in Carabane, thereby securing employment for the young people who work and earn a living there. I would like to expand my business by producing more clothing and selling them outside the island. (This is a translation of the original French written by Madame Diallo below.)
Je suis mariée, et mère d’un enfant. Après des études secondaires (lycée), j’ai une formation en couture et depuis l’an 2000, je me suis lancée dans mon propre business. J’ai donc créé un atelier de couture dans l’île de Carabane et j’ai employé des jeunes de l’écovillage qui y sont formés et y travaillent en plein temps et en même temps j’y assure la formation des jeunes filles du village que désirent apprendre à coudre Je me suis lancé dans la création de mon propre business depuis que je me suis rendu compte que je pouvais faire comme tout le monde ; Je compte aussi soutenir ma famille avec ce que je peux gagner en menant mes activités.
Mes activités consisteront à ouvrir une boutique de couture à Dakar pour agrandir mon business et faire en sorte que celle de Carabane puise continuer à produire afin de sauvegarder l’emploi des jeunes qui y travaillent et y trouvent leur gagne pain quotidien. Je voudrais élargir mes activités en produisant plus d’habits et en pouvant les vendre ailleurs que d’ans l’île.

Loan Proposal

bonjour a tous le monde je reviens encore pour vous demende depres pour achete de tussi pour coutre revendre les boubouspour t ete vendre a dakar et en casamance

Feedback

None

2

2



Loading...

Loan Info

Project Type

Classic Loan

Disbursed amount

$271.00

Date disbursed

Jun 18, 2012

Repayment status

Late

Projected term

12 months

Other loans

Lenders

joerg

Berlin, Germany

BM

Benedicte Monroe

Sarasota// Phnom Penh, United States

Eduardo

Zollikofen, Switzerland

Hope2012

United Kingdom

Honey

Sydney, Australia

H

Hynek

Brussels, Belgium

Harley

New York, United States

Ask Fatou Maïna a question about this project, share news and photos of your own, or send a simple note of thanks or inspiration.

Loading...

Loading...

Loading...