Raising chickens

Siguidoro Yacouba

Bobo Dioulasso, Burkina Faso

Expired

$0 to go

100% funded of $100 goal

0

days left

Entrepreneur

Name

Siguidoro Yacouba

Member since

November 2014

On-time repayments

New member

About Me

I am a person named Yacouba Siguidoro dissa , born February 3 thousand nine hundred and eighty one ( 03.02.1981 ) in Bobo-Dioulasso , the second city of Burkina Faso who is also the country's economic city. I work as a manager in a cashew processing company and in addition to this activity I am raising chickens I exercise with my father when I was in primary school to obtain my work. I live currently in Bobo- Dioulasso, ten sector that is Sarfalao and I am in the family court.

My Business

Right now I 'm fifty (50) laying hens (30) cock and twenty (20) chicks. My Poulaille is located in the courtyard where am to my parents , my brothers and sisters. About feeding my chickens I give rice bran , and other processed foods . With the loan Zidisha , I intend to increase the number of my chickens, something that will allow me to ensure the needs of my clients. Sale of chickens is much focused on the cock, eggs. With the number of chickens that I currently have , after subtracting the cost of their food , I can have a profit of more than fifty thousand francs ( 50,000 ) per month.

Loan Proposal

With the loan Zidisha , I intend to increase the number of my chickens, something that will allow me to ensure the needs of my clients. Sale of chickens is much focused on the cock, eggs. With the number of chickens that I currently have , after subtracting the cost of their food , I can have a profit of more than fifty thousand francs ( 50,000 ) per month

Show original Français  

About Me

Je suis une personne du nom de Siguidoro Yacouba DISSA, né le trois Février mille neuf cent quatre vingt un (03/02/1981) à Bobo-Dioulasso, la deuxième ville du Burkina-Faso qui est aussi la ville économique du pays. Je travaille comme un responsable dans une entreprise de transformation de l'anacarde et en plus de cet activité je fais l'élevage des poules que j'exerce avec mon père quand j'étais à l'école primaire jusqu'à l'obtention de mon travail. J'habite présentement à Bobo-Dioulasso, au secteur dix qui est Sarfalao et je suis dans la cour familiale.

My Business

En ce moment j'ai cinquante (50) poules pondeuses, trente (30) coq et vingt (20) poussins. Mon poulaillé se trouve dans la cour où se suis, mes parents , mes frères et soeurs. Concernant l'alimentation de mes poules je les donnes le son de riz, et d'autres aliments traités. Avec le pret de zidisha, je compte augmenter le nombre de mes poules , chose qui me permettra d'assurer le besoin de ma clientèle. La vente des poules est beaucoup focalisé sur les coq, les oeufs. Avec le nombre de poules que j'ai actuellement, après avoir soustrait le cout de leur alimentation, je peux avoir un bénéfice de plus de cinquante mille franc (50000) par mois.

Loan Proposal

Avec le pret de zidisha, je compte augmenter le nombre de mes poules , chose qui me permettra d'assurer le besoin de ma clientèle. La vente des poules est beaucoup focalisé sur les coq, les oeufs. Avec le nombre de poules que j'ai actuellement, après avoir soustrait le cout de leur alimentation, je peux avoir un bénéfice de plus de cinquante mille franc (50000) par mois.

Feedback

None

None

None

Loan Info

Project Type

Classic Loan

Amount requested

$100.00

Ask Siguidoro Yacouba a question about this project, share news and photos of your own, or send a simple note of thanks or inspiration.

Please log in to comment.

  • Siaka    May 23, 2015

    I try to reach you but impossible. your friends and your family menbers were all touched but not on. Be certain that all our efforts on earth are against us even. I can tell you is to be sincere to live better.

    Translated by     Show original

    Log in to reply • Share
  • Siaka    Feb 10, 2015

    I can not reach him. I reached a family member who has promised to get in touch with him for me.

    Translated by     Show original

    Log in to reply • Share
  • Franmiguel    Jan 13, 2015

    Hi Siguidoro,
    I notice that repayments are behind, schedule.
    Could I suggest that you reschedule your repayments.
    Keeping your On Time Repayment Score as high as possible will have a large impact on your ability to take further loans.
    All the best,
    Je remarque que les remboursements sont derrière, le calendrier. Puis-je suggérer que vous réorganisez vos remboursements.
    Garde votre On Time Remboursement score aussi élevé que possible aura un grand impact sur votre capacité à prendre des prêts. Bonne chance
    Michael

    Log in to reply • Share
  • Franmiguel    Dec 27, 2014

    Hi Siguidoro,
    Happy Holiday Season to you.
    I hope you and your business have a great 2015.
    Joyeuses Fêtes à vous.
    Je espère que vous et votre entreprise avez un grand 2015.
    Regards
    Michael

    Log in to reply • Share


Loading...

Loading...

Loading...