Utensils & food stock for our restaurant

Alpha

Saint-louis, Senegal

Expired

$0 to go

100% funded of $193 goal

0

days left

Entrepreneur

Name

Alpha

Member since

September 2014

On-time repayments

16 installments  •  100%

About Me

My name is Alpha Cissé and I am currently 52 years old. I studied Economic and Social Administration in France and then I came back to Sénégal. The return was very difficult and I, for several years, had virtually no work. In the end, I created a collection agency to help mutual-funds businesses in the recovery of their unpaid debts. Over time, I did several microfinance courses and I became a loan officer and now am a manager for a mutual-funds business. Issa Ngom, my wife, is in her thirties. She did not attend higher education, but she is an excellent cook. She does all of the housework and, with her agreement, we decided to start a small business to try to increase the income of our household as our children begin to grow.

My Business

I am currently managing a small mutual-funds business, and my wife has a small business that sells sandwiches and Touba coffee for breakfast. The sandwiches are served with sauces with either sardines or peas. It is a business that is doing well and we want to expand it by selling natural juices such as ginger, tamarind, and sorrel. Our ambition is to create a restaurant, later, with the support of Zidisha. Every day, we spend about 1.000 FCFA and we make a turnover of approximately 2.000 FCFA, sometimes more, sometimes less. The profits are generally 1.000 FCFA. During the rainy season, business works less well, but during the school year, it's better.

In my work, I earn around 100.000 FCFA (around $170-USD) per month. We have two girls and two boys who are in school, except the little one who is a year and a half. Family responsibilities require us to find ways to increase the income of the family.

Loan Proposal

With this loan, we intend on restarting the "Petit Resto" business that was suspended due to my wife's pregnancy. We intend to buy small catering equipment, such as knives, spoons, a coffee-maker, etc. Then, we will make purchases of foodstuffs.

I pledge myself, Alpha Cissé, Volunteer Mentor, to repay every last cent owed to Zidisha. Our ability (my wife's and mine) to repay is 10.000 FCFA per month; however, we find that your table does not accurately display this sum. Our commitment is not 9.950 CFCA, but 10.000 FCFA (ten-thousand FCFA, maximum, per month).

Show original Français  

About Me

Je m'appele ALPHA CISSE et j'ai actuellement 52 ans.J'ai fait des études den France en administration économique et sociale et je suis rentré au Sénégal.Le retour a été très difficile et je suis resté plusieurs années pratiquemment sans travail.En fin de compte j'ai créé un cabinet de recouvrement pour aider les mutuelles à recupérer leurs créances impayées.A la longue j'ai fait plusieurs formations en microfinance et je suis devenu agent de crédit et actuellement gérant pour une mutuelle.Ma femme est agée d'une trentaine d'années.Elle n'a pas fait d'études mais c'est une excellente cuisinière.Elle fait tous les travaux de la maison et avec elle nous avons décidé de créer une petite entreprise pour essayer d'augmenter les revenus de notre ménage car nos enfants commencent à grandir.

My Business

Je suis actuellement gérant d'une petite mutuelle et ma femme a une petite entreprise qui commercialise des sandwichs et du café Touba pour le petit déjeuner . Les sandwichs sont sont accompagnés de sauces avec soit de la sardinelle ou des petits pois.C'est une activité qui marche bien et nous voulons l'agrandir en vendant des jus naturels comme le gingembre, le tamarin et le l'oseille . Notre ambition est de créer un restaurant plus tard avec l'appui de Zidisha.Chaque jour nous depensons environ 1000FCFA et nous faisons un chiffre d'affaires de 2000F environ parfois plus ,parfois moins.Les bénéfices sont de 1000F en général . Pendant l'hivernage l'activité marche moins bien mais pendant l'année scolaire c'est mieux.
Dans mon travail je gagne environ 100 000F par mois .Nous avons deux filles et deux garcons qui sont à l'école sauf le petit qui a un an et demi.Les charges familiales nous obligent à trouver les moyens d'augmenter les revenus de la famille.a

Loan Proposal

Avec ce prêt nous comptons redémarrer les activités du Petit Resto qui étaient suspendues du fait d'une grossesse de ma femme Issa Ngom.Nous comptons acheter du petit matériel de restauration comme les couteaux,les cuillères,une cafetière.Ensuite nous ferons des achats de produits alimentaires.
Je confirme qu'en cas de défaillance de ma femme dans le remboursement ,je prends l'engagement ,moi Alpha Cissé,,coach bénévole, de rembourser jusqu'au dernier centime.
Notre capacité de remboursement est de 10.000fcfa par mois.Nous constatons que votre tableau ne permet pas l'affichage de ce montant.Notre engagement n'est pas 99500 mais bien 10.000fcfa,( dix mille francs cfa au maximum par mois).

Feedback

2

None

None



Loading...

Loan Info

Project Type

Classic Loan

Amount requested

$193.00

Ask Alpha a question about this project, share news and photos of your own, or send a simple note of thanks or inspiration.

Please log in to comment.

  • Alpha    Feb 18, 2017

    Bonjour,

    J’espère que toute l'équipe se porte bien, ainsi que tous nos prêteurs.

    Nous avons été exclu d'office de Zidisha à cause du problème Wari. Pourtant, Wari vient d'acheter TIGO à 80 milliards FCFA. Donc, c'est un partenaire solvable. Où est, donc, le problème?

    Un grand bonjour à JULIA et LAURIE, dont nous n'avons plus aucune nouvelles.

    Zidisha a perdu beaucoup de crédibilité au Sénégal et cela peut entraîner des impayés. Bon courage.




    Hello,

    I hope the whole team is doing well, and all our lenders.

    We were excluded from Zidisha because of the Wari problem.
    Yet, Wari has just bought TIGO at 80 billion West-African Francs.
    So, it's a solvent partner. So, where's the problem?

    A big hello to JULIA and LAURIE, about whom we no longer have any news.

    Zidisha has lost a lot of credibility in Senegal and this can lead to
    unpaid bills. Good luck.

    Translated by Google     Show original

    Log in to reply • Share
  • Alpha    Nov 9, 2016

    Merci, chère Laurie, pour ta disponibilité et ta gentillesse. Nous attendons sagement la résolution du gros problème avec Wari...

    Thank you, dear Laurie, for your availability and your kindness. We're wisely waiting for the resolution of the big problem with Wari...

    Translated by Google     Show original

    Log in to reply • Share
  • Alpha    Oct 4, 2016

    Bonjour,

    Ce petit mot pour dire bonjour à tous les membres de la communauté de Zidisha. Malgré la suspension du Sénégal des activités de crédit, nous réaffirmons notre souhait de voir les problèmes techniques résolus afin que nous puissions continuer à bénéficier des prêts.

    Nous adressons nos sincères remerciements à Laurie ainsi qu'à Julia pour leur grande disponibilité et leur dévouement.

    Bien des choses à tous,
    Alpha



    Hello,
    This little word to say hello to all the members of the Zidisha community. Despite the suspension of credit activities in Senegal, we reaffirm our wish to see the technical problems resolved so that we can continue to benefit from the loans.

    We address our sincere thanks to Laurie as well as Julia for their high availability and their dedication.

    Good things to all,
    Alpha

    Translated by Google     Show original

    Log in to reply • Share
  • Alpha    Jul 30, 2016

    Chère Laurie,

    Je viens de lire avec une attention particulière ta belle et longue lettre. Tout d'abord, je te souhaite un prompt rétablissement et une excellente santé. Je te présente aussi toutes mes excuses si je t'ai offensé en te demandant de prendre au sérieux ton job. Il s'agit simplement d'un problème de compréhension donc de communication. Mon idée était que compte tenu de votre degré d'engagement, de votre dévouement à Zidisha, vous devriez en arriver à exiger de la structure autant de sérieux dans sa relation avec les emprunteurs. Il vous appartient, plus à vous qu' à nous, d'exiger de la direction le sérieux et le respect des engagements.

    Je n'ai jamais douté de votre dévouement et de votre détermination à faire de Zidisha une entreprise prospère et planétaire.

    La lecture de vos références littéraires et philosophiques nous renseigne un peu sur votre nature.

    Je maintiens qu'il est injuste que deux personnes soient rémunérées alors que les véritables chevilles ouvrières ne le sont pas. Je ne crois pas au bénévolat dans la finance et je crois que vous ne devez pas attendre longtemps pour poser ce problème sur la table et envisager des solutions. Du reste, comment faites vous pour vivre dans un pays ou rien n'est donné.

    Laurie, sans vous avoir vu, je vous tiens en grande estime et j'ai trop de respect pour toi. Mon dessein ne sera jamais de te blesser à travers mes écrits. Saches que je suis une personne très spontanée qui exprime les choses exactement comme elle les ressent sans vouloir blesser quiconque. Notre volonté commune est le bien-être des plus démunis, à travers un "Zidisha" performant.

    Je te souhaite d'excellentes vacances en espérant que tu nous enverras quelques images de toi, de ton amoureux et de la famille. J’espère que tu ne fais pas que travailler dans la vie. J'espere que les prochaines vacances tu viendras nous voir à Saint-Louis. Moi je n'ai pas de vacances, cette année. Ma mutuelle est vraiment en difficulté et va eut être fermer. Actuellement ma situation financière est très difficile car voilà trois mois que je n'ai pas reçu mon salaire et je n'ai ré-démarré le "Petit Resto". Nous vivons au jour le jour, à crédit. Je dois trouver un autre moyen de subsistance. Je veux relancer les activités de mon cabinet de courtage immobilier et de recouvrement de créances.

    Cependant la miséricorde, Divine est immense et, malgré tout, la vie continue et elle est souvent belle grâce au "joyeux bruit" des enfants et au sourire de bébé...

    A bientôt, chère Laurie, et bonnes vacances.

    Translated by Google     Show original

    Log in to reply • Share
  • Alpha    Jul 23, 2016

    Chère Laurie,

    J’espère que Donald Trump n'a pas fermé Zidisha qui aide trop les pauvres? Je n'ai plus aucune nouvelle depuis longtemps et, bien sur, je n'ai reçu aucun prêt. Hélas, ce mode de fonctionnement peut nuire à la crédibilité de notre communauté.


    Dear Laurie,

    I hope that Donald Trump has not closed Zidisha which helps the poor too much? I haven't had any news for a long time and, of course, I have not received any loan. Alas, this mode of operation can harm the credibility of our community.

    Translated by Google     Show original

    Log in to reply • Share
  • Alpha    Jul 7, 2016

    Merci, chère Laurie.

    C'est toujours pour moi un grand plaisir d'avoir de vos nouvelles. C'est comme si je vous connaissais depuis toujours, même si j'en bien conscience que je ne sais rien de vous et votre histoire de vie.
    En ce qui me concerne, je te ferais un résumé de ma trajectoire et celle de ma femme, afin que tu connaissent mieux tes nouveaux amis. Je pense que c'est le préalable à une amitié sincère et durable.

    Tu peux écrire à mon email: [email protected]. Peut-être que mes longues lettres ne concernent plus les autres membres de Zidisha.

    Hier, c'était la fête de la fin du Ramadan au Sénégal. En bon musulman, j'ai jeûné tout le mois. Ce matin, je suis très fatigué et pourtant je suis au travail car j'ai des documents à envoyer à Dakar, comme les états financiers, le rapport d'activités du 2015... Les résultats sont mauvais car la mutuelle n'a pas de ligne de crédit donc ne peut plus prêter à ses membres. Les bailleurs de fonds refusent de nous prêter à cause de nos volumineux impayés qui remontent à la mauvaise gestion de l'équipe antérieure.

    A bientôt.



    Thank you, dear Laurie.

    It always is for me a great pleasure to hear from you. It is as if I have known you always, even though I'm well aware that I know nothing about you and your life story.

    In relation to me, I'll give you a summary of my trajectory and that of my wife, so you'll better know your new friends. I think it is the prerequisite for a sincere and lasting friendship.

    You can write to my email: [email protected]. Maybe my long letters no longer interest the other members of Zidisha.

    Yesterday, it was the feast of the end of Ramadan in Senegal. As a good Muslim, I fasted throughout the month. This morning, I am very tired and yet I'm at work because I have documents to send to Dakar, such as financial statements, the report of activities from 2015... The results are bad because the mutual fund has no line of credit so can no longer lend to its members. Donors refuse to lend to us because of our large arrears dating back to the mismanagement of the previous team.

    See you soon.

    Translated by Google     Show original

    Log in to reply • Share
  • Alpha    Jul 7, 2016

    Bonjour Lily,

    C'est avec un grand plaisir que j'apprends votre acceptation de devenir la marraine de Dieynaba. Nous renouvelons notre désir de construire une amitié sincère entre nos deux familles par dela les frontières spéciales et raciales. Nous esperons vous recevoir un jour à Saint-Louis où nous vivons dans une grande et vieille maison coloniale héritée de ma grandmère à travers mon père décédé depuis longtemps. Il nous reste une grandmère de 94 ans, ma mère qui ne s'entend pas avec ma femme.

    J'ai longtemps vécu en France - 10 ans - et je suis rentré en 1993. J'y ai étudié le droit et l'économie, ce qui me permet d’être le gérant d'une petite mutuelle de microcrédit qui ne marche plus bien à cause des impayés. Je suis resté quatre mois sans salaire et ma femme avait suspendu ses activités du "resto" à cause de la grossesse. C'est pourquoi j'avais demandé ce prêt à Zidisha pour faire face à l'accouchement et aussi relancer les activités du restaurant. Hélas, jusqu'à ce jour, je n'ai pas reçu le prêt, depuis mai. Cependant, la vie continue et nous gérons la famille au jour le jour.

    J’espère que je recevrai de vous des photos de vous, de votre famille, et de votre environnement.

    Bien des choses à toute la famille, et à bientôt.

    Mon email: [email protected]
    Ph: 00221 777907224



    Hello Lily,

    It is with great pleasure that I learn of your acceptance to become the godmother of Aloysius. We reiterate our desire to build a sincere friendship between our two families across special and racial boundaries. We hope to receive you one day in St. Louis where we live in a large old colonial house inherited from my grandmother through my deceased father a long time ago. Still with us is a grandmother of 94 years, not including my wife.

    I have lived a long time in France -10 years - and I returned in 1993. There, I studied law and economics, which allows me to be the Manager of a small microcredit mutual fund which doesn't work well because of unpaid bills. I stayed four months without pay and my wife had suspended her restaurant business because of pregnancy. This is why I asked for this loan from Zidisha, to cope with childbirth and also to relaunch the restaurant business. Unfortunately, so far, I have not received the loan, since May. However, life goes on and we manage the family from day to day.

    I hope that I will receive from you some photos of you, your family, and your environment.

    Many good things to the whole family, and see you soon.

    My email: [email protected]
    Ph: 00221 777907224

    Translated by Google     Show original

    Log in to reply • Share
  • Alpha    Jul 5, 2016

    Bonjour, chère Laurie,

    Je viens de parcourir rapidement vos pages d'information et je suis très impressionné par la richesse contenue. En lisant, je retrouvais, peu à peu, les plus belles années de ma vie, quand je lisais beaucoup et, Dieu sait, que nos lectures se ressemblent beaucoup. Longtemps, j'ai été un disiciple de M. Gandhi, M. Luther King, et Bob Marley. Je suis sûr que je mettrais plusieurs mois pour essayer de lire toutes les pensées contenues dans vos pages. Merci.

    Une autre chose qui m'impressionne c'est votre regard d'aigle, précis et puissant, qui semble aller au fond de la chose regardée. Mes compliments, chère amie; vous êtes belle.

    Dernière mais pas moins, en disant "quand j'avais 55 ans", vous parlez de qui? Moi, j'ai 56 ans et je ne peux croire que tu aurais mon age, presque.

    Je pense avoir trouvé une personne exceptionnelle.



    Hello, dear Laurie,

    I just quickly browsed your pages of information and I am very impressed by the contained richness. In reading, I found, little by little, the best years of my life, when I read a lot, and God knows, that our readings are very similar. For a long time, I was a disiciple of Mr. Gandhi, Mr. Luther King, and Bob Marley. I am sure that I could spend several months trying to read all the thoughts contained in your pages.
    Thank you.

    Another thing that impresses me is your eagle eye, precise and powerful, that seems to go to the heart of the thing considered.
    My compliments, dear friend; you are beautiful.

    Last but not least, in saying, "when I was 55," you speak of whom?
    I am 56 years old and I can't believe that you would be almost my age.

    I think I found an exceptional person.

    Translated by Google     Show original

    Log in to reply • Share
  • Alpha    Jul 4, 2016

    Merci, Laurie, pour ta très belle photo. Ainsi, on se découvre un peu plus et on s'apprécie. Longue vie à notre amitié. Peut-être que tu as trente-deux ans comme ma femme? En dehors de Zidisha, que fais tu de ta vie, chère amie? Vous étes la première puissance mondiale; est-ce que tu le sens dans ta vie...?

    Thank you, Laurie, for your very nice photo. Thus, we discover a bit more and we appreciate it. Long live our friendship. Maybe you are thirty-two years, as my wife? Apart from Zidisha, what do you do in your life, dear friend? You are the first-world power; is this what you sense in your life...?

    Translated by Google     Show original

    Log in to reply • Share
  • Alpha    Jun 21, 2016

    Merci, Laurie, pour ta disponibilité et ta grande gentillesse. Il faut tout faire pour me tenir informé de l'évolution de la situation. D'emblée, je conseillerai à Julia de changer son partenariat avec Wari. S'il y a des problèmes aussi graves à ce stade, il peut y en avoir d'autres plus graves plus tard. Je travaille dans le milieu financier et personnellement je n'accorderai pas ma confiance à Wari. Ma “mutuelle” travaillais avec Wari pour les transferts d’argent mais nous avons du arrêter à cause de l'opacité qui entourait les commissions.

    Pour ce concerne ma demande et son expiration automatique, j'ai reformulé une autre demande qui a été financée à 100% entre samedi et lundi. Votre répondeur me dit encore que dans une semaine "les fonds seront transférés." J'en doute fort.

    Chère Laurie, j'aime Zidisha et je veux que cà marche parce que cela peut servir énormément de gens chez moi en Afrique, mais il faut que ca marche correctement pour etre crédible et constituer ainsi une alternative crédible à la micro-finance classique. Dans chaque pays, Zidisha doit avoir des personnes responsables et efficaces pour gérer tout problème qui peut survenir. La personne doit être rémunérée grâce aux transactions car, à mon sens, en finance il ne doit pas y avoir de gratuité ni de bénévolat. Il faut du sérieux et de la rigueur, et cela a un prix.

    Donc, si je comprends bien, j'ai deux demandes financées par des personnes différentes parfois; et comment cela se passe concrètement? Est-ce que la personne en acceptant de financer envoies immédiatement son argent, auquel cas il y aurait beaucoup de gâchis en termes de frais d'envoi et de retour? Pourquoi n'utiliser vous pas Western Union en les impliquant sur votre mission sociale qui est aussi d'aider des personnes démunies et en situation de détresse financière comme moi?

    Je vous rappelle que je travaille dans la micro-finance depuis 2008 en ayant été agent de recouvrement, ensuite agent de crédit et aujourd'hui gérant d'une “mutuelle” en grande difficulté. Je suis resté maintenant cinq mois sans percevoir mon salaire.

    Chère Laurie, la microfinance est un secteur crucial qui a ses impératifs dont celui des engagements de part et d'autres. Chaque fois qu'il y a rupture dans un engagement, il dommage et le lien de causalité est évident. Donc, prenez le soin de modifier le discours de votre répondeur qui annonce, chaque fois, “l'argent dans une semaine”. Cela peut conduire à un emprisonnement ou un divorce, si à la date annoncée il n'y a point d'argent et pire qu'on vous annonce que votre demande a expiré et les fonds retournés. Je vous jure que j'ai failli faire une crise cardiaque et j'étais obligé de m’asseoir par terre pour encaisser le coup. Je ne rigole pas, mais il y a des créanciers qui attendent leur argent en même temps que moi. J'ai commandé leur produit que j'ai consommé et maintenant il faut payer...

    Chère Laurie, prenez très au sérieux votre mission et que Dieu vous assiste.

    NB: Je vais publier ce message car il concerne toute la communauté de Zidisha.



    Thank you, Laurie, for your availability and your great kindness. Everything must be done to keep me informed of developments in the situation. And, at the outset, I would advise Julia to change her partnership with Wari. If there are problems so serious at this stage, there may be other more serious ones later. I work in the financial community and personally I will not give my trust to Wari. My mutual fund worked with Wari for money transfers, but we had to stop because of the opacity surrounding commissions.

    Regarding my request and its automatic expiration, I resubmitted another application which has been funded at 100% between Saturday and Monday. Your automatic-response system tells me that in a week "the funds will be transferred..." I strongly doubt it.

    Dear Laurie, I like Zidisha and I want it to work because this can enormously help a lot of people in my home of Africa, but it has to work properly to be credible and thus constitute a credible alternative to traditional microfinance. In each country, Zidisha must have responsible and effective people to manage any problems that can occur. The person must be paid through the transactions because, in my opinion, in finance, there must not be free nor volunteer there. Seriousness and rigor are necessary, and this has a price.

    So, if I understand correctly, I have two applications funded by different people sometimes; and how does this actually happen? Is it that the person agreeing to finance immediately sends his or her money, in which case there would be a lot of mess in terms of shipping and return? Why don’t you use Western Union by involving them in your social mission which is also to help the poor in financial distress like me?

    I remind you that I’ve been working in microfinance since 2008, having been collection agent, loan officer, and now managing a mutual-fund business in great difficulty. I’ve stayed five months now without collecting my salary.

    Dear Laurie, microfinance is a crucial sector that has its imperatives, one of which is commitments on the part of others. Whenever there is break in a commitment, it damages, and the causal link is obvious. So, take care to change the discourse of your auto-responder announcing, each time, “the money in a week”. This can lead to a term of imprisonment or a divorce, if at the announced date, there is no money and, worse, that you are told that your request has expired and the funds have been returned. I swear to you that I almost had a heart attack and I had to sit on the ground in order to recover from the blow. I’m not joking, but there are creditors who are waiting for their money at the same time as I am. I ordered their product that I consumed and now it is necessary to pay...

    Dear Laurie, take your mission seriously, and may God assist you.

    N.B. ["Nota Bene"]* - I will post this message because it concerns the whole Zidisha community.

    *[Latin: “Note Well”]

    Translated by Google     Show original

    Log in to reply • Share
  • Alpha    Jun 20, 2016

    Special thanks and praises to brother JIM VANDERGRIFF. Depuis que nous sommes à Zidisha, il n'a cessé de nous faire confiance. Il a toujours été là, sans nous connaitre, pour nous aider. Son humanisme et son altruisme nous vont droit au coeur, car nous savons qu'il ne gagne rien dans ces opérations. Que Dieu lui accorde une longue vie et une excellente santé.

    Special thanks and praises to brother Jim Vandergriff. Since we've been at Zidisha, he has continued to trust us. He has always been there for us, without knowing us, to help us. His humanism and altruism go straight to the heart, because we know that he earns nothing in these operations. May God grant him long life and good health.

    Translated by Google     Show original

    Log in to reply • Share
  • Alpha    Jun 20, 2016

    Dear Paul Merci much.Votre confidence and gratitude go straight to my heart and I will be happy to open the doors of my house for a sincere friendship between our families across borders of all kinds in our world the absurde.Voici second time my loan application is funded, but that the disbursement problem at Zidisha.Pourtant I have very urgent issues to address with respect to the birth of my daughter and for the reopening of the "Small restaurant" .Even a thank you both and much to your entire email famille.E; [email protected].

    Translated by Google     Show original

    Log in to reply • Share
  • Paul Thompson    Jun 19, 2016

    Very pleased we could help you, we wish you success in business and good health for you and your family.

    Log in to reply • Share
  • Alpha    Jun 18, 2016

    Thank you Lily for this nice little message that goes straight to my heart. On behalf of my family I thank you for the trust and sympathy. Your name reminds me a bit of "I Jah Man Levi" the Jamaican reggae man. A piece that I love "Lily of my life ..." A long life and excellent health, I make you godmother of my daughter ...

    Translated by Google     Show original

    Log in to reply • Share
    • Lily    Jul 7, 2016

      Monsieur, je suis honoré que vous m'a désigné la marraine de votre fille. Mon prénom 'Lily' est l'anglais pour le fleur lis. Ça représente la pureté et j'espère que Dieynaba reste innocente et pur au cœur toute sa vie. « Heureux les cœurs purs, car ils verront Dieu » (Mt 5, 8).

      Log in to reply • Share
  • Alpha    Jun 17, 2016

    For the second time I post a loan request in the hope that it will soon also funded.
    Moreover, I announce to all the birth of my daughter Dieynaba Cissé.

    Translated by Google     Show original

    Log in to reply • Share
    • Lily    Jun 17, 2016

      Félicitations M. Cissé! Quel nouveau! Je vous souhaite bonne santé à votre petite et votre femme, et du succès au travail.

      Log in to reply • Share
  • Alpha    May 11, 2016

    Merci beaucoup, et bien des choses à Madame Dramé et à toute la famille.

    Thank you very much, and many good things to Mrs. Dramé
    and to the whole family.

    Translated by Google     Show original

    Log in to reply • Share
  • klunpa01    May 11, 2016

    Best of luck with the renewal of your projects, Alpha! Please send my best wishes to your wife and your family.

    Log in to reply • Share
  • Alpha    May 7, 2016

    The loan that we have just payed has been utilised as working capital for the "Petit Resto". Nonetheless, with the pregnancy of my wife, we have suspended the activities of the Resto. Today my wife is going best and we wait for the birth of the child in some days. She had an ultrasound yesterday and all is going well for the moment.
    Now with this happy event and increase in our familial charges, we solicitate the help of our friends and lenders to face the attached dispenses at birth and also to restart the activities of "Petit Resto." We must reinforce the small materials and buy foodstuffs. Also, for at least a month we will need of the assistance of a young girl payed 20 000f for the household work and the preparation of meals and sandwiches. My wife will not be able to supervise the activities during the beginning, but little by little she is going to retake her activities.
    For those who are concerned with the family, all the children are well and going to school. Sira, the eldest has very average results as she is 17th of her class and doesn't have the required marks. She seems to like more cooking and hairdressing but also karate. On the contrary, her little sister Aminata works well, the same as the little brother Cheikh Ahmadou, who has the best results in being 8th of their class with a mark of 8.11/10. The youngest, Abdoulaye, he stays at the house accompanied with his mother and his grandmother who is 95 years old.
    Yet, an unfortunate event has just happened in the family. We have lost my sister who lived in Mali where she was a clerk in chief. She was married over there and had older and young children. She suffered a lot from diabetes and at the end, she had lots of abscesses on the whole body. Certain members of the family went to Mali but me, I could not.
    Another time thank you to all the lenders but especially the team of Zidisha, in particular Paige Mme Dramé but Julia Kurnia for her dedication
    All the best and long life to our community.

    Translated by Google     Show original

    Log in to reply • Share
  • Alpha    Mar 9, 2016

    Hello. Business is going nicely. My wife is pregnant and we often enlist the service of a young girl to help in the everyday household activities. She is often sick and suffers a lot of rheumatic pain. If anyone can help us in indicating an effective balm or other calming medicine, we would be pleased. The restaurant activities are idle and resume properly in June if we get the renewal of our loan 100 0000fcfa. In this time we pay thanks to the work of my husband in a mutual fun.
    Again thank you for your confidence. An important information; yahoo address was hacked so our new e-mail is "[email protected]"

    Translated by Google     Show original

    Log in to reply • Share
  • Alpha    Jul 11, 2015

    Another time, I extend my warm thanks to the lenders who kindly grant me their trust. I wish them good health and a long life. I also tell them that the doors of our house are widely open to them. It is with pleasure that we make to show them what they have allowed us to acquire also make for them to taste the food prepared in "Petit Resto" . Ramadan is a difficult time for the restaurant but the loan allows us to refloat working capital to meet the many losses. Nearly every day we give the food of the restaurant au monton but despite everything, we must always be prepared as one never knows. We know that we are working at a loss for this month but we hope we will catch up pretty quickly.

    Translated by Google     Show original

    Log in to reply • Share


Loading...

Loading...

Loading...