Maguette

Dakar, Senegal

48% repaid

Entrepreneur

Name

Maguette

Member since

February 2013

On-time repayments

13 installments  •  31%

About Me

I was born in 1987 in Touba, in the Diourbel area, in the center of Senegal. I got marriedin 2008 and I have a three year old daughter. I have been to school, graduated High School, and went to Law school for one year. I live with my husband in the Parcelles Assainies. My parents are from Diourbel and they live in that area. I have three sisters and two brothers. I am applying for a Zidisha loan to start a business. Since I have been to school and still cannot find a job, I would like to open my own business and I think Zidisha can give me this opportunity.

My Business

I am starting a business of various goods. With this Zidisha loan I plan on buying beauty products, cosmetics for women. I plan on buying perfume, shoes, body lotion, and women’s clothing. I will sell them to my friends and people I know to start with and I plan on using short term credit selling techniques-between fifteen days and one month. I plan on making 300 000 a month for goods worth 2 000francs. The profits will be 100 000francs with charges related to the activity amounting 35 000francs.

Loan Proposal

The loan I am applying for with Zidisha will allow me to buy goods for my business. I plan on buying clothing and beauty products to resell them to the people in Unit 17 of the Parcelles Assainies. This loan will help me start my business and I am hoping to get the generous support of lenders to be able to start soon.

Show original Français  

About Me

Je suis née à 1987 à TOUBA dans la région de diourbel au centre du sénégal. je suis marièé en 2008 et j'ai une fille de trois ans. J'ai fais des études et j'ai eu mon baccalaureat j'ai fréquenté l'université en première année de droit. Je vis avec mon mari aux Parcelles Assainies et mes parents sont originaire de diourbel et ils vivent dans cette région. J'ai trois soeurs et deux frères. Je demande un prêt zidisha pour démarrer une activité commerciale et je vais utiliser le prêt pour un fonds de roulement me permettant de débuter mon commerce. Comme je suis instruite et je n'zrrive pas à trouver un emploi sur le marché je souhairais m'orienter vers l'entreprenariat individuel pour monter mon propre entreprise et je pense zidisha pourra me donner cette opportunité.

My Business

Je préfére me lancer dans le commerce de marchandises diverses et avec le prêt zidisha les fonds vont servir à acquérier des produits de beauté, de la cosmétiques pour femmes. Je vais acheter des parfums, des chaussures, des laits de corps, des habits et vêtement de femme. Je l'ai commercialise à travers pour un premier temps à mes amis et connaissance et je compte utiliser la technique commerciale de la vente à crédit de cours temps entre quinze et un mois. Avec l'achat des marchandises je compte les placer pour recupérer les recettes de la vente dans une période d'attente et faire de nouvelles commande de marchandises à replacer auprès de mes clients et chaque mois je prévois de faire un chiffre de trois cent mille pour une valeur de marchandises de deux mille francs et faire des bénéfices de cent mille francs pour des dépenses liès à l'activité de trente cinq mille frans.

Loan Proposal

Le prêt que je demande à zidisha servira à faire des achats de marchandises pour mon commerce. Je compte acheter des habits, des vêtement, des produits de beauté pour venir les revendre auprès des habitants de l'unité 17 des Parcelles Assainies. Ce prêt servira à démarrer mon activité commerciale et j'espère recevoir des généreux prêteurs le financement de prêt pour rapidement me mettre au travail.

Feedback

None

None

None

Loan Info

Project Type

Classic Loan

Disbursed amount

$400.00

Date disbursed

Mar 4, 2013

Repayment status

Late

Projected term

14 months

Lenders

EricDWalters

Rochester, Mn, Usa, United States

MichaelS

Canberra, Australia

B

Bavarian

Bavaria, Germany

russell

leicester, United Kingdom

rasmus

Bern, Switzerland

D

dgarrard

Petaling Jaya, Malaysia

4

4RedStripes

Martorell, Spain

A

Aaron

Zurich, Switzerland

D

darkpella

Correggio, Italy

J.Schindler

Heber, United States

C

cescotet

Needham, United States

Ask Maguette a question about this project, share news and photos of your own, or send a simple note of thanks or inspiration.

Please log in to comment.

  • Bavarian    Sep 6, 2014

    Dear Maguette, I hope you and your family are doing well. We haven't heard any news from you for a while and you are far behind your repayment schedule. Please keep us informed how things are going. Regards, Bavarian

    Log in to reply • Share
  • klunpa01    Feb 8, 2014

    Dear Lenders,

    I am writing to inform you of an update from Mme. Beye. She has reported that she has been having problems collecting payments from some customers but she thinks she will be able to make a payment this month. We will continue to update you as we have new updates from Mme. Beye.

    Thanks for your patience, and your continued support of Zidisha's mission!

    Sincerely,
    Paige
    Senegal Liaison Intern
    Zidisha

    Log in to reply • Share
  • Maguette    Nov 18, 2013

    Dear lenders, I come back to inform you that I am preparing for a trip to Touba as usual. I have recouped some of my money from the goods I had placed and so I have the possibility to make a shopping trip to acquire new goods and return. I will still make investments time to recover the rest of my money. This is so you can understand that I'm in a very interesting cycle in my business and this cycle has allowed me to be very organized in my work. When I return from this trip I will write to inform you of this journey and goods that I could acquire.

    Translated by     Show original

    Log in to reply • Share
  • Maguette    Oct 24, 2013

    comme je vous l'avais annoncé il y deux semaines lorsque j ai ete parti chercher des marchandises j avais fait une affaire pour acheter beaucoup de marchandises pour que je puisse les revendre mais j ai subi une situation non attendu car j'ai été victime de vol de marchandises cette semaine et cette situation malheureuse ne me permet plus de respecter mes remboursements car c'est avec les ventes de mes marchandises que je compter faire mes remboursements c'est ainsi que je vous suggere de m'accoder une nouvelle periode de grace le temps que je retrouve mes marchandises pour rétablir la situation de mon entreprise

    Log in to reply • Share
  • klunpa01    Oct 24, 2013

    Dear Lenders,

    I am writing you concerning the repayment calendar of Mme. Beye. It seems as though the repayment from July 16, 2013 was duplicated. You will see the amount of $53.06 removed from her calendar and removed from your lending credit. Please accept my sincerest apologies for the inconvenience, and thank you for your continued support of the Zidisha mission!

    Sincerely,
    Paige
    Senegal Liaison Intern

    Log in to reply • Share
  • Maguette    Oct 11, 2013

    I came back from my trip to find merchandise and I had the chance to do good business and that is why I can tell you that I intend to sell the materials and merchandise during the Feast of the Sacrifice. I hope to be able to continue well, because my business goes well and that is why my repayments are regular.

    Translated by     Show original

    Log in to reply • Share
  • Maguette    Oct 11, 2013

    I came back from my trip to find merchandise and I had the chance to do good business and that is why I can tell you that I intend to sell the materials and merchandise during the Feast of the Sacrifice. I hope to be able to continue well, because my business goes well and that is why my repayments are regular.

    Translated by     Show original

    Log in to reply • Share
  • Maguette    Oct 8, 2013

    In Senegal we are preparing for the feast of sheep, a great event in the religion, and it is an occassion for us buisness women to make great investment to realize considerable (profit) during the last week. I have bought a great amount of jewelery and bracelets and I intend to sell them again for a good price. Thanks to your support I have a revolving fund availible at any time when I need it for my work, I will return after the festival to inform you of my work.

    Translated by     Show original

    Log in to reply • Share
  • Maguette    Sep 11, 2013

    I have returned from my commercial trip to Touba, I was able to buy merchandise and this will allow me to serve my clients. I have spent 300000FCFA in goods which I expect over two months to sell for 400000FCFA for a profit over two months of 100000FCFA, which will assure repayments in the comming two (months.)

    Translated by     Show original

    Log in to reply • Share
  • Maguette    Sep 3, 2013

    je reviens pour vous informer de mon voyage commercial que j'ai effectué à touba ce voyage a permis de pouvoir acheter des marchandises j'ai dépenser pour ce voyage 300000 FCFA que je compte revendre dans les deux mois à venir et je compte faire des bénéfices de 75000 FCFA pour les deux mois et je compte après cette opératiion solder mon premier prêt. Je tenais à vous mettre au courant de l'évolution de mon activité.

    Log in to reply • Share
  • Maguette    Sep 2, 2013

    chers prêteurs c'est avec plaisir que je viens par ce présent message vous rapporter la situation de mon activité après avoir reçu votre soutien. Comme vous le savez j'avais pris ce prêt pour mon commerce et depuis lors je suis entrain d'utiliser le prêt pour mon fonds de reloument je vais souvent dans la région de diourbel pour y acheter des marchandises que je viens sur dakar pour les placer sous forme de prêt marchandises pour un mois et pour l'instant les clients me payent régulièrement et c'est pour quoi j'ai accuser un bon taux de remboursement en espérant rembourser intégralement pour prétendre à un deuxième prêt.

    Log in to reply • Share


Loading...

Loading...

Loading...