Expansion of food kiosk

Salif

Bobo Dioulasso, Burkina Faso

100% repaid

Entrepreneur

Name

Salif

Member since

July 2014

On-time repayments

78 installments  •  36%

About Me

I'm Salif Traore. I was born in Bobo-Dioulasso, Burkina Faso on June 29, 1978. I am single without children. I live in the city of Bobo-Dioulasso, sector 21, in the Colsama neighborhood. I am the owner of a cafeteria kiosk. I sell espresso, Lipton tea, and natural fruit juice. I want to expand my business by selling a lot of other things like sandwiches, and why not food and drinks in the long term. This is why I come to Zidisha Micro-finance to solicit financial support for my business. After my primary and secondary education, respectively in Farakan Primary School and Charles de Gaulle High School in Bobo-Dioulasso, I also had the chance to do some training in the field of business management.

My Business

I currently have food kiosk that is open during the work week (Monday to Friday) from 6:00 a.m. to 10:00 p.m. and on weekends and holidays from 6:00 a.m. to midnight and often up to 2 a.m. if there are still customers. In my kiosk I sell espresso, Lipton tea, natural fruit juices, etc. With this small business as it is I meet my personal expenses such as food and healthcare. In this work I make daily sales of 6,000 francs and can have profits of 2,000 francs and often more. I rely on help from Zidisha to enlarge my food kiosk, and I am convinced that this boost can really help me to broaden my scope. I thank you sincerely.

Loan Proposal

I currently have food kiosk that is open during the work week (Monday to Friday) from 6:00 a.m. to 10:00 p.m. and on weekends and holidays from 6:00 a.m. to midnight and often up to 2 a.m. if there are still customers. In my kiosk I sell espresso, Lipton tea, natural fruit juices, etc. With this small business as it is I meet my personal expenses such as food and healthcare. In this work I make daily sales of 6,000 francs and can have profits of 2,000 francs and often more. I rely on help from Zidisha to enlarge my food kiosk, and I am convinced that this boost can really help me to broaden my scope. I thank you sincerely.

Show original Français  

About Me

Je m’appelle Traore Salif, je suis né au Burkina-Faso a Bobo Dioulasso le 29 Juin 1978 à Bobo Dioulasso . Je suis célibataire sans enfant. Je réside dans la ville de Bobo Dioulasso, au secteur 21, au quartier Colsama. Je suis propriétaire d’un kiosque de cafétéria. Je vends le café express, du the Lipton, les jus de fruit naturel. Je désire étendre mon activité par la vente de beaucoup d’autres choses comme du sandwich, pourquoi pas de la nourriture, et des boissons à long terme. C’est pourquoi je viens vers zidisha Micro-finance pour solliciter un soutien financier pour accompagner mon activité. Apres mes études primaires, secondaires, respectivement à l’école Primaire Farakan de Bobo Dioulasso et le Lycée Charles De Gaules de Bobo Dioulasso, j’ai également eu la chance de faire quelques formation dans le domaine de la Gestion commerciale.

My Business

J’ai actuellement à ma propriété un kiosque de cafeteria qui fonctionne tout les jours ouvrable (Lundi a vendredi) de 6heures a 22 heures et les Week end (Samedi, dimanche et jours Ferrié ) de 6 heures a minuit et souvent jusqu'à 2 heures du matin si toujours il ya des clients. Dans mon Kiosque je vends du café express, le the Lipton, les jus de fruit naturel etc. Avec cette petite activité soit-elle j’arrive à subvenir à mes dépenses personnelles tels que la nourriture, la santé. Dans ce travail je peux faire une vente journalière de six mille (6000) franc et plus et prétendre avoir un intérêt de deux mille (2000) franc et souvent plus. Je compte avec l’aide de zidisha agrandir mon kiosque de cafeteria. Convaincu qu’un coup de pouce pourra véritablement m’aider à élargir mon champ d’action, je vous remercie sincèrement. Merci a vous

Loan Proposal

Je m’appelle Traore Salif, je suis né au Burkina-Faso a Bobo Dioulasso le 29 Juin 1978 à Bobo Dioulasso . Je suis célibataire sans enfant. Je réside dans la ville de Bobo Dioulasso, au secteur 21, au quartier Colsama. Je suis propriétaire d’un kiosque de cafétéria. Je vends le café express, du thé Lipton, les jus de fruit naturel. Je désire étendre mon activité par la vente de beaucoup d’autres choses comme du sandwich, pourquoi pas de la nourriture, et des boissons à long terme. C’est pourquoi je viens vers zidisha Micro-finance pour solliciter un soutien financier pour accompagner mon activité. Après mes études primaires, secondaires, respectivement à l’école Primaire Farakan de Bobo Dioulasso et le Lycée Charles De Gaules de Bobo Dioulasso, j’ai également eu la chance de faire quelques formation dans le domaine de la Gestion commerciale.
J’ai actuellement à ma propriété un kiosque de cafeteria qui fonctionne tout les jours ouvrable (Lundi a vendredi) de 6heures a 22 heures et les Week end (Samedi, dimanche et jours Ferrié ) de 6 heures a minuit et souvent jusqu'à 2 heures du matin si toujours il ya des clients. Dans mon Kiosque je vends du café express, le thé Lipton, les jus de fruit naturel etc. Avec cette petite activité soit-elle j’arrive à subvenir à mes dépenses personnelles tels que la nourriture, la santé. Dans ce travail je peux faire une vente journalière de six mille (6000) franc et plus et prétendre avoir un intérêt de deux mille (2000) franc et souvent plus. Je compte avec l’aide de zidisha agrandir mon kiosque de cafeteria. Convaincu qu’un coup de pouce pourra véritablement m’aider à élargir mon champ d’action, je vous remercie sincèrement. Merci a vous

Feedback

1

None

None



Loading...

Loan Info

Project Type

Classic Loan

Disbursed amount

$150.00

Date disbursed

Aug 20, 2014

Repayment status

On Time

Projected term

8 months

Lenders

SeeMeeFi

Ontario, Canada

P

Piotr

London, United Kingdom

Zal0m0n

Atlantis!!!! x), Mauritania

Sarasota

Sarasota, Fl, United States

ShaneHeneghan

Galway, Ireland, Belgium

T

thebonseung

Republic of Korea

Matching Fund

Sterling, United States

M

mguenter

Switzerland

Noemi

Germany

ThomasJosef

Berlin, Germany

Ask Salif a question about this project, share news and photos of your own, or send a simple note of thanks or inspiration.

Please log in to comment.

  • Salif    May 10, 2017

    This change is made because I am a patient

    Translated by Google     Show original

    Log in to reply • Share
  • Salif    Nov 25, 2016

    For now, I am unable to get my refund. I promise to put me up to date in the coming days

    Translated by Google     Show original

    Log in to reply • Share
  • Salif    Aug 17, 2016

    Thank you to receive this change that I bring to my repayment schedule

    Translated by Google     Show original

    Log in to reply • Share
  • Kitty    Jun 19, 2016

    Best wishes again for your business with this loan

    Log in to reply • Share
  • Salif    Jun 10, 2016

    Receive this message, my sincere thanks and my gratitude to you. Thank God, because thanks to your various financing made available to me, I get evolved.

    Translated by Google     Show original

    Log in to reply • Share
  • Salif    Mar 4, 2016

    Thank you to accept this change because my business is good

    Translated by Google     Show original

    Log in to reply • Share
  • Salif    Mar 6, 2015

    Hello dear lenders,
    I thank you for wanting to accept this present change on my schedule of repayment, as I have some difficulties on my cash flow, I will not be to complete my repayment this month. I apologise for this disagreement thus caused and thank you for your understanding.

    Translated by     Show original

    Log in to reply • Share
  • Namaste250    Dec 30, 2014

    Bonjour Salif,
    Happy New Year!
    Best wishes for a healthy, joyous and prosperous 2015 for you and your family, Ann

    Log in to reply • Share
  • Kitty    Dec 15, 2014

    Congratulations on being funded I hope it helps your business

    Log in to reply • Share
  • Salif    Dec 8, 2014

    I thank you dear lenders and I urge you to finance my loan. I plan on making my purchases this December, which is a great period for my business. Thank you.

    Translated by     Show original

    Log in to reply • Share
  • Salif    Dec 4, 2014

    Hello dear and kind lenders. It has been for me a pleasure of repaying the total of my loan. I thank you for your very big generosity in my regard and I quickly wish that it will partner strongly for the longest time possible. The previous loan has been a very big contribution as I have my own electricity meter thus some more chairs.

    Translated by     Show original

    Log in to reply • Share
  • Salif    Oct 27, 2014

    Bonjour aimable prêteurs,
    Je vous écris pour vous informer que je ne serais pas en mesure de payer comme indiquer dans mon calendrier car je traverse en ce moment de moment difficile (lenteur du marché ). Je promet de le remodifier dés que j'estimerai que les choses aille mieux. Recevez toute mes excuses pour ce désagrément.

    Log in to reply • Share
  • SeeMeeFi    Aug 12, 2014

    Bonjour, Salif!
    I wish you all the best in your business!!

    Log in to reply • Share
  • Salif    Aug 10, 2014

    Hello dear lenders,
    Very happy to be here, in the beginning of producing some information concerning my activities, like you note in my profile photo, I am the owner/manager of a small kiosk cafe. For the moment, I sell Nescafé, Lipton, expanding all this gradually that my activity will prosper. Confidence in this, I do not hesitate to sollicite your cooperation. Thank you

    Translated by     Show original

    Log in to reply • Share
  • CMK71    Aug 1, 2014

    Cher Salif,
    J'ai traduit votre page de français en anglais pour aider votre fonds de prêt plus rapidement. Pouvez-vous s'il vous plaît fournir un peu plus de détails sur la façon dont vous allez utiliser le prêt en cours pour développer votre entreprise? Par exemple, offrir plusieurs types de nourriture? Développer pour un espace plus grand? Les prêteurs sont intéressés de savoir comment vous allez dépenser de l'argent. Meilleurs voeux pour votre succès.
    Christy Kotowski

    Log in to reply • Share
    • Salif    Aug 10, 2014

      Merci CMK71 pour la traduction et merci pour vos conseils. J'ajouterai d’autres éléments d'informations. Merci

      Log in to reply • Share


Loading...

Loading...

Loading...