Sale of charcoal

Nassia Jean Baptiste

Bobo Dioulasso, Burkina Faso

68% repaid

Entrepreneur

Name

Nassia Jean Baptiste

Member since

November 2014

On-time repayments

11 installments  •  45%

About Me

My name is Souhan Nassia Jean Baptiste and I was born on the 25th of June of 1968 in Dofing, a village located in the Tuy province, in the Hauts Bassins region. I have been working as an Education Attaché for a long time now, but I sell charcoal in parallel. I am married and a father of three children, among which one girl and two boys, all in school. My daughter is in her final year of secondary school, my first son is in his final year of college and my second son is in his final year of primary school. I live in Bobo-Dioulasso, in the Koko district, 4th sector.

My Business

I have been selling charcoal for more than four years now. I sell a bag of charcoal between 2 750 and 3 000 CFA Francs. I get my supplies from surrounding cities of Bobo-Dioulasso and resell it in the city itself. I can achieve a monthly sale of more than 200 000 CFA Francs and with that earn a profit of 100 000 CFA Francs. I am asking for this loan in order to develop my activity. I would be very grateful.

Loan Proposal

I get my supplies from surrounding cities of Bobo-Dioulasso and resell it in the city itself. I can achieve a monthly sale of more than 200 000 CFA Francs and with that earn a profit of 100 000 CFA Francs. I am asking for this loan in order to increase my supplies of charcoal and develop my business.

Show original Français  

About Me

Je m'appelle SOUHAN Nassia Jean Baptiste et je suis né le vingt cinq Juin mille neuf soixante huit à Dofing, un village situé dans la province du TUY, dans la région des Hauts Bassins. Je mène une activité d' ATTACHE D'EDUCATION depuis fort longtemps et en parallèle je fait une activité de vente de charbon. Je suis marié et père de trois enfants dont une fille et deux garçons qui sont tous scolarisés. La fille fait la classe de terminale, le secon fait la troisième et le dernier fait la classe de CM2. J'habite à Bobo-Dioulasso, dans le quartier KOKO au secteur quatre.

My Business

Je mène une activité de vente de charbon il y'a de cela plus de quatre longue années.Je vends un sac de charbon à deux mille sept cent cinquante Franc (2750) et souvent plus que cela c'est à dire voir trois mille Franc CFA. Je part prendre les sacs de charbon dans les villages environnants de la ville de Bobo-Dioulasso et revient procéder à la vente dans cette ville. Dans un mois je peux faire une vente de plus de deux cent mille Franc CFA (200000) et me retrouver avec un gain de plus de cent mille Franc CFA( 100000). Je désire avoir un soutient financier pour accompagner cet activité. Je vous serai reconnaissant.

Loan Proposal

Je part prendre les sacs de charbon dans les villages environnants de la ville de Bobo-Dioulasso et revient procéder à la vente dans cette ville. Dans un mois je peux faire une vente de plus de deux cent mille Franc CFA (200000) et me retrouver avec un gain de plus de cent mille Franc CFA( 100000). Afin de pouvoir m'approvisionner beaucoup en sacs de charbon, je viens dans votre institution pour avoir un soutient financier et bien méner mon activité de commerce.

Feedback

None

None

None

Loan Info

Project Type

Classic Loan

Disbursed amount

$100.00

Date disbursed

Nov 25, 2014

Repayment status

Late

Projected term

11 months

Lenders

J

jeffb

United States

investor

Candiac, Canada

ads68

Melbourne, Australia

G

geoff

United States

M

meric

Australia

JG

Jake Gibson and Beverly Picardo

San Francisco, United States

Ask Nassia Jean Baptiste a question about this project, share news and photos of your own, or send a simple note of thanks or inspiration.

Please log in to comment.

  • Nassia Jean Baptiste    Mar 12, 2016

    Avance.Merci my business to you

    Translated by Google     Show original

    Log in to reply • Share
  • Abdoulaye    Sep 23, 2015

    he says he has dificult in his project and it will pay

    Translated by Google     Show original

    Log in to reply • Share
    • Abdoulaye    Feb 9, 2016

      so far it that his situation did not change it will pay

      Translated by Google     Show original

      Log in to reply • Share
  • Abdoulaye    Aug 4, 2015

    He said he gave the money to someone who has suckled paid and it is not valid on his account

    Translated by Google     Show original

    Log in to reply • Share
  • Nassia Jean Baptiste    Jan 22, 2015

    chers aimable preteurs. Je ne supporte pas de payer la somme que j'avais choisi de verser dans tous mes versements lors de ma demande d'application à joindre zidisha et par conséquent je désire changer ce montant qui va venir à la baisse. Je sais que vous allez bien me comprendre pour cela. Que Dieu nous garde. Merci

    Log in to reply • Share


Loading...

Loading...

Loading...