Racky

Dakar, Senegal

0% repaid

Entrepreneur

Name

Racky

Member since

May 2012

On-time repayments

35 installments  •  11%

About Me

I was born in Thies in 1974, a region situated in central Senegal. I
grew up in that region until I reached the age to be married. I moved
to Dakar with my husband in the marital home. My husband is self
employed and works for the port of Dakar. I have 2 daughters and 3
sons and we all live together. I have 3 brothers and 3 sisters and my
parents live in the north of the country precisely at Fouta, an
area dominated by the Peulh people. I sell from the deck of my house.
Because of all my relationships in the community I am involved in
diverse organizations for women.

My Business

My enterprise is selling food stuff. I sell “Mil Bouilli”, “Des Fonte”, “Thiere, Niebe and fruit juices. I sell the Mil Bouilli plate 200FCFA, the Lakh 300FCFA and I earn on average a total of 6000FCFA. I spend 4000FCFA per day. I am making a 2000FCFA of profit everyday. With the Zidisha loan I would like to increase my enterprise

Loan Proposal

My thanks to you because with your support, you helped me find financial resources for my business. I would like to inform you that I made a good use of the loan. It helped me increase the production of my business and I made a great profit. I was therefore able to refund the first loan entirely before the due date. With the second loan I wish to receive, I will still use it to make my business grow bigger.

Show original Français  

About Me

je suis née à thiès dans la région centre du sénégal en 1974. J'ai grandi dans cette région jus qu'à l'age de mon mariage où j'ai rejoind mon mari à Dakar puis prés depuis lors je vis à dakar dans la maison conjucale de mari qui est un employé du port autonome de Dakar. J'ai 2 filles et 3 garçons avec qui nous vivons tous ensemble. j'ai trois frère et soeurs et mes parents parents sont de la région du nord au Sénégal plus précisément au Fouta une région de dominance ethnie peulh. Je vend sur un tablier devant ma maison.
Dans le cadre de mes relations dans le quartier je suis impliqué dans diverses organisations de femmes du quartier.

My Business

Mon activité économique est le commerce et la vente de denrées alimentaires. je vends mil bouillié, des fonté, du thièré, du nièbé, des jus de fruits. Je vends le plat du mil bouillie à 200FCFA, le lakh à 300FCFA, je gagne en moyenne 6000FCFA par jour et je dépense par jour 4000FCFA et je fait un bénéfice de 2000FCFA. Avec le pret zidisha je prévoit d'augmenter mon commerce

Loan Proposal

JE VOUS REMERCIE DE M AVOIR PERMIS AVEC VOTRE SOUTIEN DE TROUVER DES FINANCEMENTS DANS LE CADRE MON ENTREPRISE, JE VOUS INFORME AVOIR BIEN UTILISE LE PRET ET CE PRET M A AIDER A AUGMENTER LA CAPACITE DE PRODUCTION DE MON ENTREPRISE AVEC UN GRAND AVANTAGE CE QUI M A PERMIS DE POURVOIR REMBOURSER LE PREMIER PRET AVANT LA DATE REMBOURSEMENT INTEGRAL. AVEC CE DEUXIEME PRET QUE JE SOUHAIERIEZ M ACCORDER JE VAIS UTILISER ENCORE POUR FAIRE GRANDIR MON ENTREPRISE;

Feedback

None

None

3



Loading...

Loan Info

Project Type

Classic Loan

Disbursed amount

$1,015.00

Date disbursed

Aug 5, 2013

Repayment status

Late

Projected term

27 months

Other loans

Lenders

EricDWalters

Rochester, Mn, Usa, United States

G

grizu

dortmund, Germany

Hope2012

United Kingdom

Blond56

Victoria, B. C., Canada

A

anonymus

Moon, United States

G

guenter

Bremen, Germany

B

blahblah

Nuernberg, Germany

B

Bavarian

Bavaria, Germany

H

HildeK

Rogaland, Norway

HaveMiles

California, United States

mewesten

Waynesboro, United States

I

imnot

Stafford, United Kingdom

T

Tuxie

Stockholm, Sweden

K

kikusin

Shanghai, China

M

Morgue

Brighton, United Kingdom

M

Moonknight

Østre Gausdal, Norway

Ask Racky a question about this project, share news and photos of your own, or send a simple note of thanks or inspiration.

Please log in to comment.

  • blahblah    Jan 27, 2017

    Can the zidisha team please provide the last known address of her?
    Also the name/address of the so called patron/mentor that covered her with his reputation would be handy.

    Log in to reply • Share
  • Hope2012    Oct 22, 2014

    Can we get an update on this loan? :(

    Log in to reply • Share
  • HaveMiles    Oct 19, 2014

    So what happened?

    Log in to reply • Share
  • Blond56    May 23, 2014

    April of which year?

    Log in to reply • Share
  •    Apr 9, 2014

    Chers prêteurs
    Racky Sarr dit qu'elle s'excuse de ce retard de versement dû à ces activités qui n'ont escomptés le résultats attendu mais compte effectuer un versement la fin du mois Avril

    Log in to reply • Share
  • anonymus    Jan 5, 2014

    Salut Mme. Racky,
    J'espère que tout va bien pour vous et votre famille. Nous n'avons pas reçu de vos nouvelles pendant quelque temps. Comment votre entreprise va? Merci!

    Log in to reply • Share
  • mewesten    Sep 15, 2013

    Merci encore.


    Thanks again.

    Log in to reply • Share
  • Racky    Sep 15, 2013

    le pourquoi de la modification de mon calendrier de remboursement je l'explique par a volonté de pouvoir bien gerer mon pret avec zidisha et je souhaiteriez faire des versements pour tous les deux mois car ce genre de versement m'arrangerez mieux pour mon commerce et il sera plus utile pour faire des revebus suplémentaires avec ce prêt. JE VAIS VERSER a chaque versement un montant deux plus imprortznt sur le montznt à verser.

    Log in to reply • Share
  • klunpa01    Aug 18, 2013

    Dear Lenders,

    I am pleased to inform you that Mme. Racky Sarr received her funds on 8/05/2013. I have verified also that the input payments are erroneous and will be removed from her profile. Thank you so much for your patience with our team in resolving the matters surrounding her second loan.

    Thanks you so much!
    Paige
    Francophone Country Liaison Intern

    Log in to reply • Share
  • klunpa01    Jul 30, 2013

    Dear Lenders,

    My name is Paige, and I am Francophone Country Liaison Intern here at Zidisha. I am greatly sorry for all the confusion regarding Mme. Sarr's loan. Her funds have not yet been dispersed at the bank. I will do all I can to resolve this issue as quickly as possible, and I will post another comment here when I have confirmed the funds have been received! Thank you for your patience, and my apologies again for all the confusion.

    Best,
    Paige
    Francophone Country Liaison Intern

    Log in to reply • Share
  • Racky    Jul 28, 2013

    Bonjour mewesten,
    Même moi je n'arrive pas à comprendre cette situation et jusqu'à present je n'ai pas reçu de déboursement de mon deuxième prêt et j'ai expliqué la situation aux responsables de zidisha car j'ai remarqué que le versement que j'ai fais pour solder mon premier prêt c'est retrouve comme des versements pour le deuxième prêt. J'espère que vous allez m'aider à recevoir les fonds que j'ai remarquer inscrit comme débourser depuis le 16 juillet 2013 alors je n'ai pas reçu de fonds de mon deuxième prêt.

    Log in to reply • Share
  • mewesten    Jul 16, 2013

    Dear Racky Sarr,
    I am happy that your loan was approved and funded, but I am confused that you repaid a third of the loan amount the same day it was disbursed to you. (The same situation occurred with another borrower with whom you are apparently partnering.) Could you please explain your decision regarding the loan?
    Thank you.
    Marvin

    Log in to reply • Share
  • mewesten    Jul 16, 2013

    Dear Racky Sarr,
    I am happy that your loan was approved and funded, but I am confused that you repaid a third of the loan amount the same day it was disbursed to you. (The same situation occurred with another borrower whom you are apparently partnering with.) Could you please explain your decision regarding the loan?
    Thank you.
    Marvin

    Log in to reply • Share
  • mewesten    Jul 16, 2013

    Dear Racky Sarr,
    I am happy that your loan was approved and funded, but I am confused that you repaid a third of the loan amount the same day it was disbursed to you. (The same situation occurred with another borrower whom you are apparently partnering with.) Could you please explain your decision regarding the loan?
    Thank you.
    Marvin

    Log in to reply • Share
  • Racky    Jul 3, 2013

    I intend to settle in August [Re:] my loan. For the [coming] month my activity stops because we are in the month of Ramadan and [customers] prefer to eat at home and this is the reason why I ask power to change my repayment schedule. For the [following] month of recovery I repay the loan in full to make a new application and start again.

    Translated by     Show original

    Log in to reply • Share
  • Racky    Apr 14, 2013

    I am obliged to ask for a grace period - my buisness has slowed down for some time, which has caused me difficulty in repaying. There have been family difficulties, including with my children.

    Translated by     Show original

    Log in to reply • Share
  • Racky    Dec 31, 2012

    hello dear lender
    I inform you that the deadline for payment of my loan came to term December 27, 2012 and I intend to make my payment a week after because the person with whom I have given my money to the payment went traveling for a week.

    CORDIALEMENT.

    Translated by     Show original

    Log in to reply • Share
  • mike123riley    Nov 20, 2012

    Hey Lenders,

    Here is a picture of Racky hard at work preparing her Thiakry, as she does every single day...

    Log in to reply • Share
  • samirae    Oct 23, 2012

    Cher Préteurs,

    Je m’appelle Sami et je suis une stagiaire pour Zidisha à Dakar. Jeudi dernier, j’ai eu l’opportunité de faire la connaissance de Madame Racky Sarr aux Parcelles Assainies. Nous avons passé l’après-midi chez-elle en parlant de son prêt avec Zidisha. Elle nous a dit qu’il a amélioré la productivité de son entreprise.

    Pendant les trois heures que nous avons passé chez-elle, elle a expliqué qu’avant qu’elle ait reçu le prêt, elle ne pouvait faire qu’un ou deux kilogrammes de Thiakry mais maintenant elle est capable de vendre cinq ou six kilogrammes. Chaque jour elle achète les matériaux pour faire le Thiakry, le jus de bissap, le jus du baobab, etcetera. Elle passe la journée à travailler pour vendre ses choses la soirée. Nous avons parlé avec quelques voisins à elle et ils ont dit que les gens viennent d’autre quartiers chaque nuit seulement pour acheter les repas de Madame Sarr.

    Après elle nous a montré comment elle fait tout, nous avons eu la chance de gouter ses choses—c’était délicieux ! En addition, elle a dit qu’elle voudrait continuer sa relation avec Zidisha. Elle a le rêve que peut-être un jour elle peut ouvrir un vrai restaurant.

    -Sami Denning

    Log in to reply • Share
    • Racky    Nov 14, 2012

      Hello, I would like to thank you for your trust. I work very hard and the business is doing. This is all thanks to you. A lot of people have come to purchase my products, like I told you I sell Thiakry and juices. I am at Unit 17 of the Parcelles Assainies, next to the school. I really want to thank you for giving me this opportunity to invest myself.

      Translated by     Show original

      Log in to reply • Share
  • Racky    Jul 23, 2012

    I thank you for the opportunity to work because you give me the momentum to have a better future. This financing that you give me allows me to work to become someone tomorrow. Thanks for this contribution. I will sell couscous, bread, juice, peanut butter, and milk.

    Translated by     Show original

    Log in to reply • Share


Loading...

Loading...

Loading...